Translate

mandag den 29. juli 2013

Oksekødssalat og tempura.




Jeg synes denne her er rigtig god og det kan serveres med koldt eller varmt kød, alt efter hvilket humør man nu lige er i. Første gang jeg lavet det serveret jeg det med varmt kød, men næste gang vil jeg prøve at servere det koldt. Det kan serveres både som frokost med et godt stykke brød eller som aftensmad med ris.

Oksekødssalat (2 personer).
150 g tang (hvis du ikke vil bruge tang, så brug mere salat)
150 g oksekød i tynde skiver
3 spsk soya
1 1/2 spsk sake
1 spsk sukker
1 forårsløg
1 fed hvidløg
1 spsk hvid sesamfrø
salat

Bland soya, sake og sukker. Mariner kødet heri cirka 30 minutter.
Skyl og anret salat og tang i et fad.
Varm lidt olie på en pande og steg kødet sammen med hvidløg og forårsløg i skiver. Drys sesam over og lig det på salaten og server med det samme. Serveres med ris.


Tempura.
120 g mel
1 æggeblomme
Koldt vand

Sigt mel ned i en skål og tilsæt æggeblommen. Rør koldt vand i. Dejen må ikke blive for tynd, for så kan den ikke hænge på grøntsagerne.
Til tempura kan man bruge alle mulig grøntsager, som græskar, søde kartofler, auberginer og svampe. Kina rejer er også rigtig gode til tempura.
Varm olie i en wok, du skal bruge en del da tempura skal frituresteges. Lig de grøntsager du har valgt at bruge ned i dejen, så de bliver godt dækket, når olie er varm nok steges grøntsagerne lysebrune. Lig dem på et stykke fedtsugende papir, mens du steger resten færdig.

Herude serveres tempura til mange ting. Man kan få ris med tempura og nudler med tempura. Hvis man spiser tempura alene har man gerne forskellige salt til, det kan være karrysalt, urtesalt, sesamsalt eller tangsalt. Desuden har man også en tynd sovs bestående af soya, sake, mirin og sukker blandet med meget fintrevet kina radise.

Man skal altid passe på med at friture stege derhjemme, ha aldrig vand i nærheden af den varme olie, da det kun får det til at sprøjte endnu mere. Skulle der gå ild i det, så sluk for varmen og lig et låg over, men brug aldrig vand, det gør kun situationen værre.
Jeg har aldrig haft problemer, når jeg har lavet tempura og det selv om vi har gas komfur, men uheldet kan jo være ude.

Velbekomme.

Oksekød med ærter og japansk kartoffelsalat.



Jeg har for tiden gang i det helt store oversættelse arbejde af japanske opskrifter fra blade og bøger, så jeg kan udvide min kogekunst inden for japansk madlavning. Jeg har efterhånden fået oversat en del, nogle er blevet nye favoritter og andre behøves jeg ikke lave igen, her er en af dem der helt sikkert vil blive lavet igen.


Oksekød med ærter (2 personer).
70 g sukkerærter
30 g ærter
150 g oksekød i strimler
80 g løg
3 spsk sake
3 spsk soya
1 spsk sesam olie
1 spsk hvide sesamfrø
1 tsk sukker
1 fed hvidløg
salt og peber
sesamolie til stegning.

Bland sake, soya, sesam olie, sesamfrø, sukker og knust hvidløg til en marinade og bland det godt med kødet. Lad det trække omkring 30 minutter.
Skyl sukkerærtet og ærter. Skær løget i tynde skiver.
Varm sesamolie i en wok og kom kødet med marinade i. Tilsæt løg, sukkerærter og ærter. Smag til med salt og peber. Kødet skal ikke have ret meget mere end 5 minutter, før det er færdigt. Det vil koge mere end det vil stege p.g.a marinaden og det er også meningen.
Serveres med ris.


Japansk kartoffelsalat.
4 kartofler
1/2 gulerod
1/2 løg
1/2 agurk
1 lille dåse majs
4 spsk mayonnaise
1 spsk mælk
1 tsk sennep
salt og peber

Skræl kartofler og gulerod og skær dem i skiver. Kog kartofler og gulerødder, kartoflerne skal have lidt længere og må gerne kunne koge ud.
Bland mayonnaise, mælk og sennep, smag til med salt og peber.
Tilsæt kartofler og gulerødder mens de stadig er varme. Tilsæt majs, agurk i tynde skiver og løg i tynde skiver. Stil det i køleskabet til det er koldt. Kartoflerne vil suge meget af dressingen til sig, så det bliver lidt tykt, det er meningen. Japansk kartoffelsalat kan godt minde lidt om kold kartoffelmos tilsat grøntsager.

Velbekomme.

fredag den 26. juli 2013

Den Kinesiske Have i Kawasaki.


Forleden var jeg til Vindklokke festival i Kawasaki, som er en by der ligger mellem Yokohama og Tokyo, men det jeg tog af sted for var faktisk slet ikke det der endte med at blive dagens højdepunkt.
Dagens højdepunkt blev denne lille oase af en have gemt væk bag en stor legeplads. Det var som at træde ind i en helt anden verden, der var så fredsfyldt og roligt derinde. Mens jeg gik rundt derinde slog det mig, hvor var haven egentlig meget forskellig fra en japansk have. Hvor en japansk have fokusere mere på planter og træer og måske har et enkelt te hus, så havde den kinesiske have meget farvestrålende bygninger hele vejen rundt om søen og oppe på en lille bakketop lå en lige så farvestrålende pavillon. Det ville man aldrig finde i en japansk have.
Da jeg flyttede til Japan for 2 1/2 år siden nu, troede jeg Japan og Kina var meget ens. Men jeg har lært at det ikke er tilfældet, snare det modsatte. Kinesere er meget larmende, hvor japanere er meget mere behersket. Selv om begge lande bruger kanji er måden de bruger det på også meget forskellig, kinesisk kanji er meget mere kompliceret i forhold til det kanji japanerne bruger og det kan for en udlænding være yderst kompliceret.
Japansk og kinesisk sprog ligner overhovedet ikke hinanden, jeg troede faktisk de ville kunne forstå hinanden, på samme måde som en dansker godt kan forstå en svensker eller nordmand, men det er faktisk slet ikke tilfældet. Japansk tale sprog er faktisk mest tættest på koreansk talesprog, hvor imod de 2 landes skrift sprog overhovedet ikke har noget med hinanden at gøre.
Jeg håber på jeg en dag kan tage en tur til Kina eller Hong Kong, så jeg kan udforske de kinesiske haver noget mere.

Aften billeder.

  Yokohama Skyline, det her er grunden til jeg holder så meget at Yokohama.

Bay Bridge.



I går aftes var jeg ude at lege med mit kamera og øve mig i at tage long expos billeder. Jeg har fået ISO og aparture sån nogenlunde på plade, men det kniber stadig med hvor mange sekunder jeg skal bruge på billedet, jeg har nu forsøgt mig med alt mellem 10 og 30 sekunder, enten bliver de for mørke eller alt for lyse, jeg finder det egentlig lidt svært at finde den rigtig kombination i forhold til lyset, så det kommer nok til at tage meget tid og mange billeder inden jeg finder den helt rigtige balance.
Første billede er Yokohama Skyline, det her er grunden til jeg er kommet til at holde så meget af byen. Landmark Tower ligger til venstre og er en af Japans højeste bygninger. På øverste etage er der observatorium med den mest fantastiske udsigt over Yokohama og i klart vejr kan man se Mt. Fuji og Tokyo. Det bedste tidspunkt at tage derop er lige inden solnedgang så men kan se det hele både i dagslys og nattelys. I midten er der store pariserhjul, der står inde i Cosmo World som er en forlystelses park og til højre ses Continental Hotel, der ligner sejlet på en båd. Det er et af de dyreste hoteller i byen og mange præsidenter og andre statsoverhoveder bor på dette hotel når de er i byen.
Det andet billeder er Bay Bridge der går over havnen i Yokohama, det er også et af kendetegnene for Yokohama Jeg synes den tager sig bedst ud om aften når man kan se lyset fra alle bilerne der krydser broen.

lørdag den 20. juli 2013

Yasukuni



I tirsdags var vi til lanterne festival i Yasukuni Shrine i Tokyo. Det var virkelig flot, vejen hele vejen op til templet var dekoreret med oplyste lanterner.
Yasukuni er et shrine til minde om dem der har mistet livet i kamp for Japan. Man kan finde navnen på 2.466.532 personer der døde i kamp for Japan fra Boshin Krigen i 1867 til 2. verdenskrig.
Der findes flere forskellig statuer, 1 for kvinder der har måtte opdrage deres børn alene som følger af krig, 1 for kamikaze piloter og så er der nogle statuer for dyr, bl.a. en hest og en hund.
Der er ingen kriterier for at få sit navn indgraveret i templet, man skal bare være blevet dræbt i kamp for Japan, man kan derfor også finde navnene på koreanere og taiwanere der har kæmpet på japansk side, samt flere andre nationaliteter.
Dette gør at stedet er meget omtalt og omdiskuteret, fordi navnene på 7 krigsforbrydere fra 2 verdenskrig der blev dømt og senere hængt, også findes her, fordi de er døde i kamp for Japan.
Det er der mange der ikke kan lide og vil gerne have det skal laves om, men lige så mange mener de har ret til at have deres navn her, for det var en anden tid og en anden situation Japan stod i dengang.
Stedet huser også Japans eneste krigs museum, der bl.a. har et ægte kamikaze fly stående lige når man kommer ind, det er et meget omfattende museum og det tager tid at komme igennem, men det er samtidig meget lærerigt, hvis man har en med der kan japansk, for der er ingen engelsk oversættelser.
Det er ikke kun soldater, hvis navne man kan finde, men også civile der er omkommet for Japan.
Det skaber altid store overskrifter i Japan hvis en politiker besøger stedet, så derfor afholder de sig ofte fra det. Stedet bærer også Kejseren sejl, på indgangs portene kan man se store guld krysantemummer, men også stoffet foran stedet hvor der er en Buddha statue bærer 4 krysantemummer.
Selv om stedet bærer Kejserens sejl, har den nulevende Kejser aldrig nogensinde været der, det ville simpelthen skabe for meget kritik af Kejser familien hvis han gjorde. Men hvis han nu gjorde, ville man opleve en Kejser der bukker i respekt for de døde. Normalt bukker en Kejser ikke for nogen, fordi i gamle dage blev Han anset som en gud, men som det eneste sted ville det ske her. Den sidste Kejser der har besøgt stedet er Kejser Hirohito i 1974. Den sidste premiereminister der besøgte stedet var Koizumi i 2006 og det havde nær skabt diplomatiske krise mellem Japan på den ene side og Kina og Korea på den anden side. Han besøgte stedet den 15 august, som er den dag hvor Japan overgav sig og 2 verdenskrig sluttede helt. Det frarådes at udlændinge besøger stedet denne dag, fordi folk fra den yderste højrefløj og yderste venstrefløj har det med at kollidere med hinanden den dag og det går ikke stille af.
Men bortset fra denne dag kan man roligt besøge stedet uden nogen problemer.

mandag den 15. juli 2013

Puha, det er varmt.


Regntiden er for længst over for i år og med det kom varmen. For tiden ligger vi omkring 32-34 grader, de sidste par dage har der dog været overskyet og det har føltes som en velsignelse at solen ikke bare hare steget ned fra en skyfri himmel.
Luftfugtigheden er høj, omkring de 90 procent, så det kan være en klam omgang at være uden for i længere tid. Jeg må indrømme at jeg ikke synes det er så slemt mere, som i forhold til min første sommer herude, hvor jeg aldrig havde prøvet det før og ikke rigtig vidste hvad jeg egentlig kunne forvente. Men med tiden vender man sig jo til meget. Men jeg glæder mig stadig ikke til august, som plejer at være den absolut varmeste mdr. med temperature omkring de 38-40 grader.
Men varmen har da allerede krævet flere dødsfald p.g.a hedeslag. Vi får da også stort set daglig at vide gennem fjernsynet hvor vigtig det der at drikke så meget som muligt, ikke bare vand, men også iste og sportsdrik og at de første tegn på dehydrering og hedeslag er hovedpine og svimmelhed. Det anbefales også at især gammel mennesker skal spise bolcher med salt, fordi de ofte glemmer at drikke nok. Jeg må indrømme jeg også spiser en del af de bolcher, ikke fordi jeg glemmer at drikke, med fordi de smager så gode.
Men de næste par dage ser temperaturen dog ud til at falde lidt, til de omkring 29 grader. Det er jeg egentlig lidt glad for,  for der er et par festivaller jeg rigtig gerne vil af sted til.
Billedet er for resten fra den del af Kejserens have der er åben for offentligheden, dengang der var Iris festival.

Inspiration til aftensmaden.


Nogen gange har jeg lidt svært ved at find på hvad jeg skal lave til aftensmad. Jeg laver ikke dansk mad herude, for hvis jeg skulle købe ind til det, vil det blive alt for dyrt i længden. Et almindelig japansk supermarked har ikke mange udenlandske vare og går man ind i et supermarked af mere international standart er priserne også en hel del højre på varerne. For 1 uges tid siden var vi i IKEA, hvor jeg købte en dansk Danbo, 1 pakke knækbrød, rabarbersaft, chokolade med blåbær og 1 pakke med 5 skiver brød, det blev over 3000 yen, jeg ved ikke lige hvad kursen er for tiden, men det er vel omkring 170-200 kr. Osten er ikke større end når man skære den med ostehøvl så bliver der omkring 30 skiver, men nej hvor er det 30 virkelige gode skiver.
Jeg blev da også venligt, men bestemt oplyst af min mand om det var godt vi ikke skulle handle fødevare her til hverdag. For de samme penge kan jeg i et japansk supermarked handle mad til 2 personer i en uge.
For at udvide min kunnen inden for japansk madlavning har jeg købt en japansk kogebog, den viste sig at hedde 330 opskrifter til når man drikker øl, men sådan går det så tit når man ikke kan læse det her kære sprog. Men jeg har nu, men min mands kyndige oversættelse, afprøvet flere af opskrifterne og de kan sagtens spises uden at man behøver at drikke øl.
Så her er lidt inspiration til japansk madlavning, der ikke er sushi.
Til venstre på billedet er det Agurkesalat med tofu. Til højre er det Oksekød med aubergine og æg.

Agurkesalat med tofu.
1 lille agurk
4 shiitake svampe
100 gram stegt tofu i strimler
1/2 spsk soya
1/2 spsk mirin
salt

Skær agurk i tynde skiver og drys lidt salt over, så de bliver bløde og afgiver væske, klem dem fri for væske.
Skær svampe i tynde skiver og steg dem på en tør pande til de begynder at skrige, tilsæt soya og mirin. Bland svampene sammen med agurkerne.
Skær tofu i tynde skiver og rist dem på en tør pande. Bland dem sammen med agurk og svampe. Stil det i køleskabet indtil servering. Serveres med sesam dressing.


Oksekød med aubergine og æg.
2 hårdkogt æg
200 g hakket oksekød
2 små auberginer
10 grønne bønner
1/2 forårsløg
salt, peber
olie til stegning
2 spsk sake
2 spsk soya
1 spsk sukker.

Skær auberginer i skiver, cirka 1 cm.  Bønner skæres i passende stykker og forårsløg skæres i tynde skiver. Steg auberginer på en pande til de får farve, tilsæt de andre grøntsager. Tage grøntsagerne af når forårsløg bliver bløde.
Steg kødet til det er gennemstegt, tilsæt grøntsager og bland det godt.
Rør sake, soya og sukker sammen og hæld det over blandingen. Tilsæt æg skåret i både.
Serveres med ris.

Velbekomme.

torsdag den 11. juli 2013

def tech be the one ~full~



Jeg er faldet meget for en gruppe der hedder Def Tech. Det er en japaner og en amerikaner der danner gruppen.
Denne sang bliver brugt i en reklame for Røde Kors der køre på japansk tv.
Jeg synes de minder meget om Outlandish, der er nok derfor jeg er faldet pladask for dem.

Kanji.


Jeg døjer stadigvæk meget med det japanske sprog og det til trods for at jeg har været herude i 2 1/2 år nu.
Når man skriver japansk har man 3 forskellige tegnsprog man bruger. Det første man lære hedder Hiragana, så Katakana (som bruges til at skrive låneord fra andre sprog) og så er der det mest brugt, nemlig kanji. Kanji stammer fra kinesisk, men japansk og kinesisk kanji er meget forskelligt fra hinanden.
Min mand har for nylig købt en bog om kanji til mig, det kunne jo være der var noget der kunne hænge ved, men når jeg kigger på tegnene og læser betydningen og forklaring på tegnet synes jeg overhovedet ikke det giver nogen mening.
Jeg er begyndt at få en fornemmelse af at for at kunne forstå skriftsproget er man nødt til at vide noget om hvordan og hvorfor japanerne tænker som de gør og jeg tror at man er nødt til at vide noget om gamle historier og legender for at forstå oprindelsen af et tegn.
Eksempel det første tegn på billedet betyder drage og det andet tegn ruller, sammensat betyder det tornado. Hvorfor forbinder japanerne en drage med en tornado, det giver da overhovedet ingen mening, eller gør det????
For det første bruger japanerne ikke det samme kalender som vi bruger, det er af nyere dato at de bruger årstal og mdr., før hen hentydet de til et dyr for at fortælle hvilket år det var, den såkaldt Luna kalender, den kalender vi bruger med årstal og mdr. er den gregorianske kalender.
Dragen er en del af Luna kalenderen og hvis man læser om dragens egenskaber ifølge kinesisk mytologi, vil man se at dragen og en tornado har mange af de samme egenskaber. Når en drage er vred og flyver hen over jorden er der meget der bliver ødelagt, det er jo der samme en tornado gør.
Pludselig giver det hele meget mere mening, hvorfor japanerne forbinder en rullende (flyvende) drage med en tornado.
Men jeg tror luna kalenderen er et godt sted at starte, for de dyr og deres egenskaber spiller vist en stor rolle i at forstå mange ting i fjern østen.
Jeg sad og tænkte lidt på hvordan sproget ville blive hvis vi i Danmark genindførte runerne fra vikingernes tid eller hvis hieroglyfferne blev genindført i Egypten.
Men der er uendelig lang vej endnu inden sammensætningen af kanji begynder at give mening.

Bonsai.




For et stykke tid siden var jeg hende i en af mine ynglings parken for at fotografere åkande, men til min store glæde så jeg at de havde blomsterend bonsai træer på udstilling fra en af de lokale bonsai klubber. Jeg faldt hurtig i snak med en ældre herre, der kunne lidt engelsk og med mit japansk fik vi faktisk en hyggelig lille snak om bonsai. Han synes jo det var gevaldig interessant at møde en udlænding der interesserede sig for bonsai og ikke nok med det men også kunne flere japanske gloser, åbenbart lidt af en sjældenhed på de kanter.
Oversat betyder Bonsai, Træ i potte. Og det er da også meget bogstavligt hvad det er. Det er en meget tidskrævende hobby, for de her træer skal passes, plejes og vandes dagligt. Der er jo mange forskellige træer der avles til bonsai træer, så selvføldig er der også flere der nærmest ligger i dvale vinteren over. En ting jeg blev meget overrasket over at finde ud at er prisen på sådan et træ, nogen af de dyreste start træer ligger på 50.000 kr. Et start træ er et ungt træ der ikke er formet eller noget. Så er der de gamle bonsai træer som kan blive op til flere 100 år gammel, hvis de bliver passet og plejet efter alle kunsten regler, de koster op til 10 gange så meget eller mere alt efter sorten og historien for træet. Men selvføldig kan man også få træer til en meget mere overkommelig pris, men det er lidt ligesom golf, det er ikke billigt.
Jeg har set at en af de nye ting Japan satser på er Bonsai turisme. Oppe nord for Tokyo ligger der et sted der hedder Bonsai Village (Bonsai Landsbyen), det er mest private have der har slået porten op for folk med interesse for bonsai. Man kan se alle mulige bonsai og lære om hvordan man former og plejer dem og flere af stederne har de også et slags gartneri hvor der sælges start træer.
Jeg har planer om at tage der op, hvornår det bliver har jeg ikke planlagt endnu, for der er så mange festivaller jeg gerne vil til lige for tiden.
Flere steder kan man også sætte sine bonsai i pension, hvis man nu skal ud og rejse og er væk i længere tid, så kan man ligesom med kæledyr sætte dem i pleje hos en professional, der så passer og plejer dem hver dag. Jo jo, der er skam ikke noget der er overladt til tilfældighederne her.

Er man interesseret i bonsai og vil se en masse flotte billeder kan jeg anbefale denne side.

www.bonsaiempire.com

Tanabata.




I Japan har vi lige fejret Tanabata, det betyder stjerne festival. Det er dagen hvor Orihimi og Hikoboshi får lov at mødes med hinanden.
Orihimi repræsentere stjernen Vega, som er en af stjernerne i stjernebilledet Lyren.
Hikoboshi repræsentere stjernen Atair, som er den klareste stjerne i stjernebillede Ørnen.

Legenden siger at de 2 stjerner blev skilt af Mælkevejen, men på den 7. dag i den 7 mdr. ifølge Luna kalenderen får de lov at mødes og de kan udleve deres kærlighed for hinanden.
For mange japanere er Tanabata den mest romantiske dag på året og mange par bliver gift på denne dag.
En tradition på denne dag er at skrive ønsker på et stykke papir som man hænger på bambus grene.
Denne dag er der Tanabata festivaler over hele Japan og en af de største finder sted i en by der hedder Hiratsuka, som kun er 40 minutter med tog fra hvor vi bo, så der tog jeg ned for at opleve en af de rigtig gamle japanske traditioner på helt tæt hold.
Selv om temperaturen nærmede sig de 35 grader var der stadigvæk mange 1000 mennesker.
Det er en ting jeg er imponeret over, hede og høj luftfugtighed holder ikke japanerne indendørs ved air condition, ved sommerens festivaller er der altid så ufattelig mange mennesker.
Om sommeren er der også mange fyrværkeri festivaller og ved den største oppe i Tokyo er det normalt at 1.000.000 mennesker møder op for at opleve det helt tæt på og de første indfinder sig gerne først på eftermiddagen for at få de gode pladser. Jeg kunne simpelthen ikke holde til at sidde i bagende sol ved 35+ grader i 5, 6 ja 7 timer for at se 2 timers fyrværkeri, men det gør japanerne.
Jeg var da heller ikke til Tanabata festival mere end 1 time og cirka 30 minutter, så havde jeg fået nok og desuden havde jeg fået de billeder jeg gik efter, så omkring kl 17 tog jeg hjem igen.