Translate

fredag den 23. december 2016

Efterår i Engaku-ji.

Selv om det næsten er jul vil jeg gerne vise jer disse billeder jeg tog i starten af december i Engaku-ji tempel i Kamakura. Det kan godt føles lidt som den omvendt verden, men Tokyo og omegn er et af de sidste steder i Japan man fåe efterårets farver at se. Det sker i slutningen af november og starten af december.
Jeg har stadig gang i mit projekt om at besøge alle 165 templer og shrines i Kamakura og det var med vilje at jeg havde gemt Engaku-ji til efteråret fordi jeg havde hørt mange sige det er et af de bedste steder at se efterårets farver i Kamakura. Jeg har været ved Engaku-jo mange gang, men aldrig om efteråret så nu skulle det være. Engaku-ji er et stort tempel der ligger lige ved siden af Kite-Kamakura station så det er rigtig nemt at finde. Allerede ved indgangen op til templet blev jeg mødt af røde ahorn træer på hver side af trappen og allerede her blev jeg klar over der var noget specielt i vente. 
Som jeg kom længere og længere ind blev jeg fuldstændig betaget. På et tidspunkt kommer man op til en sø hvor de rød-brune træer stod så flotte med noget af tempel bygningen i baggrunden og Kamakura bjergene oppe bag ved det hele. Jeg kan godt forstå hvorfor folk siger det er et af de bedste steder i Kamakura at se efterårets farver og et kort sekund fortrød jeg da også at jeg ikke havde været her om efteråret før trods mine utallige besøg. Men det må jeg jo råde bod på i fremtiden. Jeg sneglede mig afsted hele vejen op til det bagerst tempel for at være sikker på at få det hele med. Jeg synes ellers jeg kender stedet så godt, men når man pludselig ser et sted på en måde man ikke har set før er det som om alting er helt nyt, sådan havde jeg det hvert fald. Jeg holder meget af Engaku-ji, men efter denne tur er jeg kun kommet til at holde endnu mere af stedet. 
Jeg har i øvrigt fundet ud af at Engaku-ji har zen-meditation der er åben for offentligheden og at de har nogen tidspunkter hvor folk der aldrig har prøvet det før også kan deltage. Det kunne være det skulle være et mål for 2017 at deltage i 🙏🙏🙏














onsdag den 21. december 2016

Jul i Yokohama.

Yokohama er en dejlig by at gå rundt i ved juletid. Selv om japanerne ikke fejre jul på den måde vi forbinder det med bliver der ikke sparet på især belysningen. Japanerne kalder det dog ikke for julebelysning men vinterbelysning og ofte er temaet mere forbundet med vinter end med jul. Desuden får det mange steder lov til at sidde indtil midten af februar og det er virkelig rart at det gør for jeg synes januar kan være virkelig svær at komme igennem når alt hyggen og lysene fra julen er væk.
I Yokohama er der tysk julemarkede nede ved Red Brick Warehouse. Det er ikke særlig stort og det er mest mad og drikke man kan købe, men det er alligevel ret hyggeligt i de 10 minutter det tager at gå fra den ene ende til den anden 😉
Alle de store indkøbscentre er fint pyntet op med juletræer. Nogen i den helt klassiske version og nogen i en mere utraditionel versioner. Men det er ret sjovt at se hvad de finder på når de skal fortolke jul for de har ikke rigtig det samme forhold til det som vi har, det er meget kommercielt. 
I november havde vi besøg af min svigermor somer buddistisk munk og hun fortalt os at mange templer er begyndt at holde julefest for at tiltrække flere folk. Jeg synes det lød helt forkert. Kan en kristen højtidelighed også være en buddistisk højtidelighed 🤔🤔🤔
Som sagt synes jeg det lyder forkert, men på den anden side synes jeg det var en smuk tanke at tage noget fra andre kulture og gøre det til sit eget. Det jeg kan frygte lidt ved det er at nogen måske vil tænke at vestlig kultur ødelægger den japanske kultur og mange japanere vil komme til at glemme deres egen kultur og traditioner og det synes jeg på ingen måder skal være meningen, for japansk kultur og højtideligheder er må ikke gå i glemmebogen til fordel for vestlig kultur. Det skal da klare være plads til begge dele for dem der har lyst, men japanske højtidligheder skal komme i første række.
Men det kan være en hårdfin balance at få 2 kulturer til at gå hånd i hånd. Nogen steder lykkes det ret godt mens andre steder går det totalt i hårdknude. 
Men uanset om man ser på det som julebelysning eller vinterbelysning så er det virkelig smukt at gå en tur ned gennem Yokohama lige i øjeblikket.









tirsdag den 25. oktober 2016

Ochazuke


Når folk tænker på japansk mad forbinder de det med sushi eller nudler og der ud over ved de ikke ret meget mere. Jeg må ærlig indrømme at jeg selv har tilhørt den gruppe inden jeg besøgte Japan første gang og senere flyttede herud. 
Mange tror japanerne spiser sushi stort set hver dag, det er en antagelse der stort set ikke kunne være mere forkert. Det er lidt som at antage danskerne spiser frikadeller hver dag, men det er der nok ikke rigtig nogen der gør. 
Jeg kan godt lidt sushi, men vi spiser det vil højest et par gange om måneden.
For et stykke tid siden sad jeg og zappede på fjernsynet og tilfældigt var der lige startet en film med Meryl Streep. Den hed Julie/Julia. Den handler om 2 kvinder i forskellige tidsperioder. Meryl Streep spiller Julie Child, en amerikansk kogebogs forfatter der har skrevet en fransk kogebog som Julia cirka 20 år senere laver samtlige opskrifter fra i et forsøg på at blive bedre til at lave mad. 
Det fik mig til at tænke på at der i Japan måtte være en eller anden kok der kunne alt om japansk kogekunst og som har udgivet nogen kogebøger. Og det er der, hun hedder Tokiko Suzuki og hun er 91 år. Så jeg travede ned til boghandleren for at se om jeg kunne finde en af hendes bøger. Jeg fandt en med både nye og mere traditionelle japanske opskrifter så den købte jeg i håbet om at blive bedre til mere traditionel japansk kogekunst og det går faktisk ret godt. En opskrift jeg virkelig er faldet for er Ochazuke som egentlig er en meget nem og simpel opskrift men måske ikke lige det man tænker på at kombinere. Det er bagt laks på ris overhældt med grøn te. Første gang vidste jeg ikke rigtig hvad jeg skulle forvente, men det fungere faktisk. 
Så for at lave Ochazuke skal du bruge noget bagt laks der er plukket i stykker, kogte ris, finthakket forårsløg, grøn te og wasabi. Lig varme ris i en dyb tallerken/skål, top med bagt laks og forårsløg og hæld varm grøn te rundt om risene.
Der står man skal bruge hvide ris fordi de er mere klistrede og det der med bliver mere grødagtig, men jeg bruger brune ris da jeg ikke er så meget til hvide ris.
Men det er en af de mere traditionelle japanske retter der smager godt på en råkold dag og så er det nemt og meget hurtigt at lave. Og selv om det er meget simpelt så bliver man faktiskmæt af det.


lørdag den 22. oktober 2016

Efterår i Akita.

Et af de første stede vi stoppede i Akita var ved Tamagawa dæmningen og Hosenko søen. Det er et populært sted med gode muligheder for at nyde naturen og efterårets farver. Vi blev da også mødt af flotte orange træer flere steder rundt omkring søen og det gjore os bare endnu mere spændt på hvad der ventede os længere oppe i bjergene. Vi blev ikke så længe for vi ville gerne længere op i bjergene så vi blev kun lige længe nok til at nyde udsigten ud over dæmningen og søen.

 Hosenko søen.

 Efterårets flotte træer.

 Som stort set alt i Japan så har dæmningen og søen
deres egen maskot.
 Tænk sig at bo med denne udsigt.

Som sagt blev vi ikke særlig længe ved Tamagawa dæmningen for vi var mere interesseret i at komme og til Towada Hachimantai National Park. Det er et af de første steder i Japan hvor efterårets farver folder sig fuldt ud og det passede lige præcis med at det var på sit højeste da vi var der. At det så var disset og tåget og småregnede ind imellem var der ikke så meget at gøre ved, men det var stadig virkelig smukt. Og ærlig talt så var disen med til at skabe en mystik omkring stedet der bare gjore det mere interessant. Parken består af 2 separate områder der ligger i Akita, Iwate og Aomori.
Det ene område hedder Towada Hakkoda og består af Towada søen, som er den største krater sø i Japan, Hakkoda bjergkæden ( 1584 meter ) som er en vulkan og Oirase River dalen hvor floderne dannes af vand fra Towada søen.
Det område vi besøgte er Hachimantai og består af bjerget Hachimantai (1613 meter), Iwate bjerget ( 2013 meter), Tamagawa Onsen som var der vi overnattede og Akita Komagatake bjerget ( 1637 meter ) som er det højeste bjerg i Akita og det næst største bjerg i Towada Hachimantai National Park.
Der er 50 km mellem de 2 områder og sammenlagt dækker de et område på 854 km2. 
Vi kørte op til et område der hedder Obayachi hvor der skulle være gode picnic muligheder, men regnen gjore at vi spiste i bilen. Vi ville virkelig gerne have siddet ude ved udkigs området for efterårets farver var virklig så smukke. Obayachi er et vådområde og vi var så heldig at efter vi havde spist var der ophold mellem bygerne så vi kunne komme ud og gå i området. Der er en sti der fører ud i området og den fulgte vi. Et virkelig flot område der ville have taget endnu smukkere ud hvis der havde været solskin, men sådan skulle det bare ikke være lige den dag.









søndag den 16. oktober 2016

Shin Tamagawa Onsen i Akita.

For et par uger siden var min mand og jeg på en tur til Akita i det nordlige Japan. Akita er en del af Tohoku regionen. Det er et område der siden 2011 har haft meget svært ved at tiltrække turister fordi mange forbinder Tohoku med Fukushima. Men Tohoku er så meget mere end Fukushima og Akita ligger også meget langt fra Fukushima så man behøves på ingen måder at være bekymret ved at besøge området.
Akita er et meget bjergrigt område og ud over storslået natur oplevelser og nogen af de absolut bedste onsen i Japan så er det da også begrænset hvad der er af serværdigheder. Men når man som jeg er til natur og elsker onsen så et det et perfekt sted.
Vi havde købt en tur pakke der indeholdt billetter til shinkansen og overnatning på Shin-Tamagawa onsen oppe i bjergene. Jeg gik meget specefikt efter at det skulle være Shin-Tamagawa vi skulle overnatte på fordi vandet i deres onsen er meget specielt. Faktisk så specielt at det er det eneste sted i Japan hvor man kan opleve det, vandet har et meget højt syre indhold og pH-værdien på vandet er kun på 1,2. Faktisk er det mere et kursted end det er almindelig onsen. Mange gæster her har kræft og de kommer her p.g.a vandet, men også fordi tæt ved hotellet ligger der en park hvor man kan se hvor vandet kommer fra og fordi stenene og jorden i det her område er meget højt radioaktivt ( Radium ).
Radium er et stof der bliver brugt i behandling mod visse kræftformer og derfor tiltrækker det mange kræft patienter fra hele Japan der kommer her for at ligge på stenene og være på kur ophold på hotellet. 
Faktisk så er der 2 hoteller det oprindelige som hedder Tamagawa Onsen, men fordi det er så populært har man bygget endnu et hotel der hedder ShinTamagawa Onsen. Begge steder får vand fra den samme kilde der er den mest vandrige kilde i hele Japan.
Vi havde lejet en bil så vi kunne køre lidt rundt og kigge på området inden vi tjekkede ind på hotellet og gik en tur ned til området hvor vandet kommer fra.
For mig var det virkelig en oplevelse. Jeg har aldrig oplevet noget der kommer tæt på det her. Der er en gang sti der fører rundt i området, men man kan sagtens gå væk fra stien. Det gør at man kan komme meget tæt på stenen hvor dampen fra undergrunden kommer op og der er virkelig tryk på. Det er ikke bare en lille smule damp, men stimer der bare buldre af sted. Nogen af stenene er helt grønne-gule og til at begynde med troede jeg det ville være hårdt som en slags krystaller for det lignede det virkelig, men da jeg rørte ved det var det virkelig blødt, nærmest ligesom mos. Jeg blev egentlig lidt skuffet for jeg ville så gerne have haft sådan en grøn krystal sten med hjem, men det fik jeg så slet ikke. Jeg rørte også ved flere af stenene hvor dampen kom op fra og de var virkelig varme. Meget behageligt for kolde fingre at blive varmet op på.
Selve hotellet havde alt man kunne forlange. Både aftensmad og morgenmad var buffet. Der var så meget forskelligt mad, grøntsags retter, kød retter, salat bar, 3 slagt ris, karry, miso, supper, nudler og selvfølgelig dessert. Det var virkelig en buffet der ville noget, der manglede ikke noget og de var meget hurtig til at fylde op.
Men det var jo ikke for madens skyld vi havde valgt dette sted, men vandet i onsen. Der er 2 onsen, 1 til mænd og 1 til kvinder. Hver onsen har 12 bade, sauna og damp bad. Desuden er der udendørs spa og et område hvor man kan ligge på varmesten. Det største af badene er fyldet med ufortyndet vand og kommer direkte fra kilden i parken ved siden af hotellet og har en pH-værdi på 1,2. Jeg var meget spændt på hvordan det ville føles at skulle ned i det her vand. Det var ikke ubehageligt eller gjore ondt, men på den anden side var man overhovedet ikke i tvivl om at vandet var meget syreholdigt. Det prikkede og stikkede helt vild, det føltes lidt som om man fik stød. Jeg holdt ud lige omkring 10 sekunder, så var jeg nødt til at skulle op og skylles. Jeg synes det var meget mere behageligt at sidde i det der kun var på 50 %, der kan man stadig mærke vandet er syreholdigt, men det er uden at det prikker og stikker. Men jeg var hvert fald glad for jeg havde tage creme med for det var lidt hårdt for huden og jeg fik faktisk også et rødt udslæt på halsen, men det kunne vi læse ud fra nogen informationer på hotellet at det ikke var unormalt og det var væk igen efter cirka 1 døgn. Men det var sjovt at prøve også selv om jeg ikke kunne holde til at være i badet på 100 % særlig længe. 
Har man lyst til en speciel oplevelse i Japan og har man ikke noget imod at give lidt extra for en overnatning så kan jeg kun anbefale det. Det findes kun dette ene sted i hele Japan hvor man kan bade i så syreholdigt vand uden at det er livsfarligt.
Det hele ligger i Towada Hachimantai National Park, så man er omringet af storslået natur under hele opholdet.
Skulle nogen være blevet fristet til selv at tage en tur er her et link til Shin-Tamagawa Onsen.


Et lille tip er at købe en pakketur som vi gjore. Disse tur pakker er væsentlig billiger i forhold til hvis man bestiller shinkansen og onsen hver for sig. JR ( Japan Railway ) har rejse bureauer på alle store stationer hvor man kan købe billetter og se hvad der er på tilbud. De har kontrakter med en lang række hoteller over hele Japan, så med mindre man har øje på et meget bestemt sted kan der være mange penge at spare ved at købe de her pakke rejser. Vi har altid brugt de her pakke rejser når vi har været i Kyoto og andre steder hvor vi har kørt med tog for at komme frem til og vi har sparet ret mange penge i forhold til hvis vi havde bestilt tog og hotel hver for sig. Det kræver dog at man er ude i lidt god tid da der ofte kan være udsolgt til visse destinationer. Der er dog en lille hage ved de her pakke ture og det er at kommer man for sent til toget så er det hele tabt. Man kan ikke få billet til næste tog eller pengene tilbage, så det er altid en god ide at tage hjemme fra i extra god tid for man ved aldrig om der er forsinkelser på de linjer der går ind til shinkanse stationerne. 

Men her er lidt billeder fra parken ved Shin-Tamagawa Onsen. Det er her vandet man bader i kommer fra.


Allerede ved indgangen til parken får man en fornemmelse 
af hvor varmt vandet er som det ligger der og pumper op
direkte fra kilden.


Der er en sti der tager dig rundt i parken, men mange steder kan 
du sagtens gå væk fra stien.

 Vand direkte fra kilden.

 Mange steder kan man se disse grønne-gule sten.
Dampen fra jordens undergrund kommer op ved disse sten.

   Det minder lidt om et dampende måne landskab.

video


 Vi så mange mennesker der lå på jorden ved disse varme kilder.
Fordi der er en høj radioaktivitet i områden anser mange det som 
et healing sted ( eller power spot )


 Man kan gå op i bjergene bag ved parken, men da vi var der 
fraådes det på det kraftigeste fordi bjørnene har været meget 
aktive i år. Over 20 mennesker har i sensommeren og efteråret 
mistede livet ved bjørne angreb fordi de har været på 
hiking tur i bjergene. Det er usædvanlig mange i forhold til 
andre år.


 Der er opsat telte hvor man kan ligge inde, Men vi så også 
mange der bare ligger på underlag ved siden af stien eller 
ved siden af varme stenene.


søndag den 11. september 2016

De 4 årstiden.

Det spørgsmål jeg oftes bliver stillet omkring Japan er om årstiderne, hvordan de er og hvilken årstid det er bedst at besøge Japan.
Som de fleste nok ved er Japan et meget aflangt land og det spiller en stor rolle i klimaet. Den nordlige del har lange kolde vintere med enormt meget sne, men samtidig kommer den sydlige del af Japan sjældent under 18 grader om vinteren. Omvendt er sommeren lang og meget varm i det sydlige Japan og kort og mere behagelig i den nordlige del. Så man kan sagtens opholde sig i troperne om vinteren i Japan, men man kan også finde nogen af de bedste skisports steder i verden. Så det kommer meget an på hvilken del af Japan man gerne vil besøge og på hvilket tidspunkt af året man kommer hvilket klima man kan blive udsat for.

 Forår.

Forår er et virkelig dejligt tidspunkt at besøge Japan på. Det er lunt uden at være alt for varmt og luftfugtigheden er stadig normal. Desuden er det om foråret kirsebær blomsterne blomster. De første kirsebær blomster springer som regel ud i den sydlige del af Japan omkring slutningen af marts eller starten af april. Man siger at fra de første blomster på et træ springer ud indtil træet står i fuld blomst går der 4-5 dage, men det afhænger meget af vejret. Er det koldt kan det tage lidt længere er det varmt går det lidt hurtigere. Herefter springer de langsom ud hele vejen op gennem Japan. Omkring Tokyo springer de gerne ud i midten af april og i Tohoku områden omkring slutningen af april og på Hokkaido i starten af maj. Vejret kan stadig vise sig fra sin lunefulde side og vi har dage med regn, men vi kan også have dage hvor vi når op på 20 grader. I det nordlige Japan kan der stadig ligge sne indtil april og det kan være ret så koldt i bjerg områderne. 


 Sommer.

Sommeren er lang og meget varm langt de fleste steder i Japan. I Tokyo området kan vi i slutning af maj allerede ligge på de 25 grader. Det er stadig behageligt for den høje luftfugtighed kommer ikke før regnsæsonen slutter og det for alvor bliver stegende hedt. Regn sæsonen strækker sig fra juni til juli alt efter hvor man befinder sig. Nogen gange regner det voldsomt og i meget lang tid og andre gange er det mere begrænset hvad der kommer af regn. Men en ting er sikkert og det er af temperaturen siger voldsomt når regnsæsonen er over. August betegnes som den mest hede månede i Japan og det er her vi ofte sætter varmerekord og det er gerne over 40 grader. De varmeste steder i Japan er områderne Gunma og Saitama nord for Tokyo. Grunden er at især Gunma er meget bjergrigt område og mange byer ligger i dale omringet af bjerge hvor solen steger ned og der ingen vind er. Det samme gælder for Kyoto som også er en by der ligger i en dal omringet af bjerge og temperaturen i Kyoto om sommeren ligger gerne på 38-40 grader. Den høje luftfugtighede begynder normalt at falde i midten af september, men det gælder dog ikke temperaturen som stadig vil være høj indtil oktober. Herefter er det varmt om dagen, men kan være køligt om aften og natten. Vil man have en noget mere behagelig sommer i Japan er det Hokkaido man skal besøge. Her når de sjældent over 30 grader og der er ingen høj luftfugtighede som man oplever det i Tokyo. Sommeren er kort på Hokkaido og den første sne begynder gerne at falde i bjergene i oktober og i november har de første byer gerne fået sne.
September er tyfon sæson her i Japan. De kan opstå meget pludselig og være ret så kraftige og ødelæggende. De medføre gerne enorme mængder regn og det er også i samme periode man oplever de voldsomme oversvømmelser Japan ofte rammes af. De sidste par år er tyfonerne kommet tidligere og tidligere og de bliver kraftigere for hvert år. Vi har i august i år haft nogen tyfoner der har været ret så voldsomme og kostede menneske liv og enorme øddelæggelser.
Så starten af sommeren kan være ret så behagelig, men slutningen af sommeren kan være ret så voldsom.

 Efterår.

Efteråret er ligesom foråret en meget behagelig årstid. Efteråret og de skiftende farver starter som regl i det nordlige Japan i slutningen af september eller starten af oktober. Derefter spreder det sig ned over lande fra nord-vest og som rosinen i pølse enden rammer efteråret og de skiftende farver Tokyo i slutningen af november eller starten af december. Efteråret er ligesom foråret meget lunefuldt og vi kan have dejlige sensommerdage, men vi kan også have dage med regn og blæst. 

Vinter.

I den nordlige og vestlige del af Japan har man lange kolde og hårde vintre med meget sne. Og når jeg siger meget sne mener jeg fra 5 meter og op i de områder hvor der kommer mest. Den første sne begynder gerne at falde i oktober og den sidste sne er væk i marts eller starten af april. Den sydlige del af Japan får sjældent sne, men mindre der er bjerg områder. Vinteren er mild, men vinden kan være meget kold hvis den kommer fra nord. Tokyo området får sjældent sne og hvis vi gør er det gerne i februar og det er mere slud end det er sne og det ligger højest 2 dage så er det som regel væk igen. Det er i vinter perioden hvor man har størst sansynlighed for at se Mt. Fuji fra Tokyo hvis man finder de rigtige steder. Vejret er klart, men stadig køligt. 


Selvfølgelig er der ingen regler uden undtagelser og med de store klima forandringer vi oplever rundt om i verden så oplever vi også at vejret og klimaet forandre sig omkring os. Men det er sådan nogenlunde hvordan vejret og klimaet er i Japan. Man kan sagtens stå på ski i Nagano den ene dag og næste dag tage et fly til Okinawa for at ligge i badetøj og sole sig på en strand. 
Så man kan opleve det hele i Japan. Det gælder bare om at vælge det rigtige sted for det man gerne vil opleve. Om det er skiferie eller badeferie om vinteren kan sagtens lade sig gøre, det er bare i hver sin ende af landet og så er der selvfølgelig alt det imellem.

Jeg håber mit lille indlæg her har givet en større forståelse af klimaet og vejret i Japan og hvilken del af landet du skal vælge alt efter hvad du vil opleve på dit rejsetidspunkt.
Ellers er du/I som altid velkommen til at skrive en kommentar eller sende mig en besked så skal jeg gøre mit bedste for at være behjælplig.